Сеть знакомств для любителей книг


Книжная Баннерная Сеть

Список лучших рецензий


 3681..3690 3691..3700 3701..3710 Ctrl ← 3711..3720 Ctrl → 3721..3730 3731..3740 3741..3750 
Alexey Aleksandrov
   Евгений Гришковец Реки   
«Реки» первая повесть замечательного мастера.
О чем книга - диалог автора с читателем ?
О главном: о Душе, о Человеке (о Правильном Человеке - ой как мало его Правильного сохранилось-то), о родине и Родине (малой и великой), о родителях, об ответственности перед окружающими и перед самим собой.
В принципе каждый читатель может написать что-то подобное но в преодолении себя самого, о своих собственных «Реках».
Может именно поэтому повесть не хочется читать быстро. Хочется остановиться и подумать: мысли летят в собственное прошлое.
Где-то горько улыбаешься, где-то смеешься вместе с мыслями автора.
Яркий образ простого человека - работяги, знающего цену труду и цену добытых денег (продавец … лаптей на вокзальном полустанке) - у каждого есть в памяти свой образ подобного человека.
Славное, доброе, мудрое повествование.
Из разряда литературы, которая делает человека лучше и чище.

Москва, Эксмо, 2015

Ekaterina Gulakova
   Алексей Александров Банковский менеджмент частного крупного капитала. Теория и практика Private Banking   
(Без темы)
Гулакова Е.В.3 апреля в 23:01
Эффективное управление частным крупным капиталом в разрезе всех имеющихся инструментов как в Украине, так и за ее пределами - высший пилотаж для сотрудника работающего с клиентами сегмента HNWI. Проработав более девяти лет с состоятельным клиентами, я понимаю, что это очень красивый бизнес, настоящее искусство! А профессионалов, тонко понимающих философию бизнеса "Private Banking &­ Wealth Planing" в Украине можно на пальцах пересчитать. Приобрести книгу А.В.Александрова "Банковский менеджмент частного крупного капитала" - решила сама, поскольку всегда интересовалась успехами своих коллег. Прочитала я ее на одном дыхании.......Поверить не могла в то, что ответы на большинство моих вопросов сосредоточины в этой книге. Начиная от портрета клиента( который в каждом банке свой), заканчивая альтернативными инструментами для инвестиций. Невероятно! Это не просто книга, а уникальная работа, колоссальный опыт и огромная любовь к своему делу. Считаю, что каждый персональный банкир обязан(!!!) прочитать эту книгу. Ведь мы делаем общее дело. Грамотно управляя активами состоятельных клиентов, мы повышаем их доверие и лояльность, как к банковскому сектору, так и к стране в целом. Материал изложен очень доступно и понятно, даже заинтересованное лицо, не сотрудник Банка, сможет понять все преимущества привелигированного банковского обслуживания. Автору низкий поклон за огромный вклад в образование поколения персональных банкиров. Ценность этой работы для украинского "Private Banking" невозможно оценить. Приобрести или получить эту книгу в качестве подарка очень правильный выбор!

Sofiya Svetlichnaya
   Джек Кэнфилд “Куриный бульон для души: 101 лучшая история”   
Перед вами книга, не имеющая пола, возраста, религии. Возглавляющая книжное общество «доброты». Она монополизирует ваше внимание. Вырвет из Вселенной и времени.

Из нее вы узнаете: Об улыбке спасающей жизнь. О человеке, который не умел читать. О декларации самоуважения. О том, как родительский поцелуй перед сном может изменить жизнь ребенка. Как воплотить 113 амбициозных целей. И почему хозяину можно поселиться в отель только по поручению своей собаки &­#128521;

Вы уже не вспомните, куда забросили недочитанный женский роман, тихонько перелистывая страницы «бульона» и уговаривая себя: «Еще одну историю, последнюю, обещаю! И я пойду спать/кушать/работать» :) …

Павел Ткаченко
   Бернхард Шлинк Женщина на лестнице   
Трогательная история немолодого немецкого адвоката, в юности ставшего участником почти детективной истории с картиной "Женщина на лестнице".

Через 40 лет все участники этого любовного квадрата встречаются на безлюдном австралийском острове. Книга пронизана чувствами и размышлениями о главном в жизни. Перед нами - четыре пути, сквозь богатство, успех, признание, служение тому, что важно, и путь приспособленца.

Случайная встреча подводит черту под конфликтом, в который по разными причинам были втянуты все герои произведения. Да и главная героиня не доживает до последних страниц.

Тем не менее, книга не оставляет впечатления нужной или тоскливой (благодаря ли частным экскурсам в прошлое, либо благодаря мастерству, с которым автор погружает читателя в экзистенциальные проблемы, не убивая при этом желание жить).

Книга " на любителя". На любителя неспешного и почти бессюжетного повествования на фоне умиротворяющего шума волн.

Павел Ткаченко
   Патрик Ленсиони Пять пороков команды. Притчи о лидерстве   
Почему компания, чей продукт лучше, чем у конкурентов, чей персонал и управленцы - опытнее, чем у конкурентов, у которой больше финансовых ресурсов, может в конечном итоге не оказаться лучшей на рынке? Разумеется (и это доказано множеством авторитетов от Фрейда до Канемана), люди - существа иррациональные, и не всегда действуют логично. Однако, у каждого рыночного провала есть свои причины (и свои следствия, забегая наперед скажу).

Команда. Это то, что каждая компания хотела бы создать из своего профессионального трудового коллектива. Как? Вопрос на миллион. В этом бизнес-романе бизнес-консультант Патрик Ленсиони в художественной форме рассказывает о пяти пороках, мешающих команде стать единым организмом. Рассказывает увлекательно, и хотя примеры взяты из заокеанской жизни и высокотехнологичного бизнеса Кремниевой долины, команда - она и в Африке команда, и принципы ее построения везде одинаковы. Поэтому я бы рекомендовал пробежать глазами между строк эту книгу каждому, кто страдает от текучки, от низкого морального климата, от культуры безинициативности и упадничества...

Для тех, кому много художественных букв читать некогда, в последнем разделе идея книги изложена в публицистическом стиле: суть, что делать, какие последствия, как это связано с другими проблемами..

Наслаждайтесь...

Ольга
   Іван Корсак На розстанях долі   
Люди залишаються людьми

Нотатки про роман Івана Корсака «На розстанях долі»
Це книга про жорстоку дійсність, про трагедії, які чинили російський більшовизм та фашистський нацизм при встановленні своєї влади на українських землях у роки Другої світової війни та повоєнні часи. Свою розповідь автор будує на історичних матеріалах, документах, свідченнях історії, тому вона переконлива для читача, спонукає думати і співпереживати.
Для мене особисто неймовірно цікавим було те, що багато подій, описаних у творі, відбувається на теренах нашої Волині, де формується армія УПА, де переплелися шляхи українців та поляків, борців Поліської Січі і червоних партизан, змальовані складні відносини, підозра і довіра, зрада і вірність. Іван Корсак показує, як складно було командирам патріотичних українських підрозділів приймати правильні рішення в той час, коли вони опинилися між двох ворожих сил – фашистської та московської, українець справді опинився на розстанях, тобто на перехрестях долі, і те, що не знищило його – зробило ще сильнішим. «Ти зараз на розстанях , – думав Шандрук, – складніших, ніж у казці, й маєш прийняти рішення. Відмовишся – німець тебе згноїть, хоч то ще не найстрашніше… А погодишся – ім’я твоє проклянуть навічно совіти, зватимуть зрадником тої держави, громадянином якої ніколи не був». Удар цей приймав практично кожен, і від вибору залежало його майбутнє.
У творі розкриті образи українських борців, про яких українці не раз чули суперечливі думки, це – Тарас Бульба-Боровець та Павло Шандрук. Перший з них – засновник УПА та інший – командувач УНА. Саме на їхні плечі лягло завдання зберегти цілісність українського духу. Тим самим Іван Корсак стверджує безмежну віру в безсмертя рідної землі та її народу.
Читаючи роман, ми бачимо, як письменник намагається донести той факт, що попри воєнні сутички людина залишається людиною. Саме з цьому переконує нас історія Віри та Григорія. Не втративши своєї людяності та гуманності, жінка рятує пораненого, коли той, безпритомний, опинився посеред вулиці. Саме з таких моментів письменник творить незабутню історію єдності людей, що зазнали багато ударів з боку війни..
Правду кажучи, такі книги для української молоді є справжнім відкриттям незнаних сторінок історії. Ми переконуємось в тому, яким складним, а подекуди й заплутаним був шлях нашої державності, як важливо в темних річках подій розгледіти образи тих, хто жертвував собою заради кращого майбутнього нових поколінь. Розповідь письменника жвава, цікава, мова пересипана народними виразами та словесними зворотами. А ще – насичена чудовими ілюстраціями Ніла Хасевича, які емоційно підсилюють літературну розповідь.
Хочеться, аби чим більше людей прочитали книгу, яка розширить пізнання про тих, хто силою волі протистояв казусам історії та знущанням війни, хто кров і плоть свою віддавав заради рідної держави.


Вікторія Мосійчук








Sofiya Svetlichnaya
   Стивен Хокинг “Краткая история времени”   
Когда ты далек от космоса не только расстоянием, но и пониманием. А огромное желание исправить ситуацию выпячивается наружу. Ты начинаешь штурмовать планетарии. Впитываешь лекции ученых в этой сфере. Записываешься на курсы по подготовке к возможному &­#128552; полету. А еще поглощаешь умные книги, после прочтения которых, возникает больше вопросов, чем ответов.

Книга уникальная. Сильная. С научными теориями столетий. С умозаключениями Аристотеля, Эйнштейна, Ньютона и Максвелла. Не скажу, что читается легко. Но Вселенная, дама капризная. Сегодня о ней вам известно многое, а завтра рождается новое открытие. И ход истории времени меняет свое направление.

Я ориентировалась на примеры, которых в книге много. И через их призму воспринимала непостижимые скромному разуму вещи.

Читать однозначно стоит! Даже, если у вас нет мечты о космосе и научные теории не ваше кредо. Просто настройте свои радары на новые знания и наслаждайтесь виртуальным полетом по Вселенной.

Sofiya Svetlichnaya
   Джереми Тейлор “Здоровье по Дарвину”   
Сколько раз за свою жизнь вы проходили курс лечения антибиотиками? Сколько порций мяса на прошлой неделе вы съели? Именно на столько шагов вы приблизились к аутоиммунным и аллергическим заболеваниям. Нет, я вас не запугиваю. Без меня с этим отлично справился Джереми Тейлор в своей работе “Здоровье по Дарвину: Почему мы болеем и как это связано с эволюцией”.

В 7-ми разделах книги автор рассматривает человеческий организм с головы до пят. Прикладывая кальку с рисунком “эволюция”, он находит причины, озвучивает следствия и выносит вердикты.

Порабощение мира антибиотиками (истощение иммунной системы). Противостояние материнских, отцовских генов и плода (каждый перетягивает одеяло на себя). “Мода” на естественный бег. Выращивание “глаза в пробирке”. Как остановить прожорливые раковые клетки. Вот такие темы засели в моей голове во время прочтения книги :)

Книга хорошая. Правда временами чрезмерно научная (особенно о генах), но это ничуть не снижает её интересность :)

Павел Ткаченко
   Мелвин Брэгг Приключения английского языка   
Почему английский язык, произошедший с маленьких по площади и населению северных островов на краю цивилизованного мира, стал одним из доминирующих в современном мире?

Как он, произошедший из говоров древних германских племен, смог не только далеко уйти от своих генетических собратьев, но и намного превзойти их практически по всем параметрам – что чисто лингвистическим, что социальным, политическим и каким там еще?..

Как за полтора тысячелетия этот язык выжил и развился в схватке что с германской группой (во главе с латынью - официальным языком доминирующей в течение тысячелетий силой – католической церковью), что с намного более многолюдными языками Индии и Китая?

Как развивались ответвления английского в Америке, Австралии, Сингапуре, Южной Африке? И благодаря чему этот язык не ассимилировался с местными диалектами, а сохранил свою самобытность, узнаваемость и очевидную взаимосвязь с «островной» своей версией?

Короче, как английский язык стал тем, каким мы его сегодня (предположительно) знаем?

Разумеется, эрудированный читатель может вспомнить еще римский период всемирной истории, затем норманнское завоевании британских островов, сложные взаимоотношения на самих островах, а также расстановка сил в средневековой Европе, географические открытия, колониальную систему, и сопутствовавшие им культурные явления, отражавшие становление и развитие английского языка. Можно вспомнить Чосера, Шекспира, Свифта (коий, как оказалось, отличился не только на ниве слагания приключенческих историй), Диккенса, а также еще несколько десятков имен, сделавших вклад и в развитие языка, и в его структурирование, описание, придание нормативной формы, становлению его правописания и фонетики…

Тот, для кого предыдущий абзац – не пустой звук, в принципе, кратенько ознакомился с содержанием этой книги. Тем же, кто интересуется историей развития не только лексики (кто, у кого, когда, как и с какими последствиями позаимствовал), но также и другими разделами языкознания – эта книга приготовила на своих страницах море любопытного материала.

Разумеется, интересоваться английским (и любым другим) языком, не владея им хоть в какой-то мере – бессмысленно. Книга процентов на 20% - англоязычная. Да, (почти) все переведено. Да, кое-что из несовременного без перевода и не понять. Но – поиск совместно с автором корней тех или иных, например, фонетических явлений в средневековой абракадабре подчас затруднен даже носителю языка.

Не-англоговорящему же читателю в этой книге остается довольствоваться только общими сведениями, в основном из области истории и литературы. Тоже немало, я вам скажу, но не все, далеко не все…

Павел Ткаченко
   Джон Ле Карре Нічний адміністратор   
Книжный маркетинг, жестокий и беспощадный... Когда одна и та же книга, изданная весьма уважаемым тобой издательством, раз за разом начинает попадаться тебе на глаза - хочешь - не хочешь, а заинтересуешься.

Так было с "одиночеством простых чисел"... Одно название завораживает. Так было с "Происхождением всех вещей" (эту я, по крайней мере, осилил). Либо автор, либо название, либо обложка, либо усилия "маленьких зеленых человечков" по продвижению книги - что-то из этого срабатывает, ты покупаешь книгу в надежде на несколько зачарованных вечеров, и понимаешь, что что-то не совпало во Вселенной... не так стали звезды... автор оказался умнее тебя (это не сложно). Название не вполне отражает суть книги...

Кстати, о названии. Эта книга вполне могла бы называться "Солдат". "Повар" или "Байкер". На тех самых правах, что и "Ночной администратор". Поэтому если вы ждете феерических переплетений рук, ног и судеб под покровом ночи в спрятанном от людских глаз швейцарском отеле (как все выглядит на первых страницах) - увы. Буквально сразу после все меняется, и отелей в книге больше не будет... Ну, почти...

Сюжет... скажем так, достаточно линеен, чтобы предположить, что не он тут главный. В таких книгах, где в самом начале понимаешь, чем все закончится, главное - не ЧТО говорит автор, а КАК он это делает, или, как вариант, ЧТО ПЕРЕЖИВАЮТ в процессе герои, КАК РАЗВИВАЮТСЯ их образы и характеры... И вот тут меня ждало второе разочарование, ибо какого-то развития я не увидел (вполне вероятно, я недостаточно тонко для этого настроен матушкой-природой).

И еще. Какими-то моментами книга напоминала телефонный справочник. Достаточно сложно произносимые имена и фамилии в обилии, с привязкой к не в меру расплодившимся английским (и не только!) спецслужбам, с весьма запутанными взаимоотношениями не только между людьми и службами, но также и на личностном уровне... В такие моменты очень хотелось верить, что страниц эдак через 100 все разъяснится, станет на свое место, станет легче и понятней...

Нет, к концу книги все, кто дожил, были уже узнаваемы, но в процессе... А тут еще эти авторские попытки компенсировать линейность сюжета этакими "инверсиями" внутри отдельных действий... Читаешь вот ты про персонажа А во время ч, и вдруг попадаешь на размышления персонажа Б в непонятное время В БУДУЩЕМ, который рассказывает о времени ч1 в прошлом... на фоне сложной идентификации по имени и месту службы персонажей - все это весьма и весьма запутывало...

 3681..3690 3691..3700 3701..3710 Ctrl ← 3711..3720 Ctrl → 3721..3730 3731..3740 3741..3750