Божественна комедія. Чистилище
Відгуків 0
Додали у бажані 0
Код 050509
Характеристики
Дивитися всі характеристики
390 ₴
В наявності
Відправимо сьогодні
Доставка Нова пошта
У відділення55 ₴
ПоштоматБезкоштовно
Кур'єром90 ₴
Самовивіз з книгарні Безкоштовно
Про книгу
Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Чистилища» (другої частини «Божественної Комедії» Дайте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давнішої версії Євгена Дроб’язка і не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Розгорнута передмова розповідає про Дайте як співтворця теологічного концепту Чистилища — «тимчасового пекла», де винні, але не загиблі душі спокутують свої гріхи, аби бути допущеними в Небеса. Продовжуючи традицію, покладену у виданому торік «Пеклі», перекладач подає антологію пов’язаних із постаттю Дайте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років: від Панька Куліша до Олени О’Лір. Це видання «Чистилища», як і перша частина поеми, ілюстроване мініатюрами з Сієнського кодексу XV століття, які приписують італійському митцеві Пріамо делла Кверча.
Характеристики
Автор
Палітурка
Мова
Кількість сторінок
320
Видавництво
Формат
ISBN
9786176642695
Рік видання
2023
Відгуки
Відгуки відсутні